Ohne Sie da jetzt mit meiner Familiengeschichte langweilen zu wollen, so möcht' ich Ihnen heute aber trotzdem einmal ganz gern was anvertrau'n: ich bin eine Mischkulanz. Jaja, Sie lesen schon richtig: eine Mischkulanz bin ich. Und zwar eine Tschechoslowakisch-Österreichische Koproduktion. Genau genommen in Sudetendeutsch-Österreichischer, bzw. Iglauer-Wienerischer Zusammenarbeit meiner Eltern entstanden. Meine Mutter sprach also Deutsch und Tschechisch als sie nach dem Krieg nach Österreich kam, und dann auch recht bald perfekt Wienerisch. (Eigentlich eh arg, mein Papa, der Arbeiter war, hat meiner Mutter so quasi nebstbei unsere Sprach' beibracht. Gratis. Ob des wo lobend erwähnt worden ist damals? Ein Zeitungsartikel, Dankschreiben vom Rathaus oder kostenlose Theaterkarten? Na, und die Mamsch? Akzentfrei hat sie wienerisch g'sprochn- ohne Sprachkurs. Eigentlich ein Wahnsinn, wenn man des heutzutag so bedenkt ...) Jedenfalls sind bei uns in der Familie dadurch etliche "Tschechische Bezeichnungen" geblieben und eine davon ist eben "Bramburi", für Erdäpfel, so wie die Kartoffel eigentlich bei uns heißen ... Die Konsolen "Bramburi" waren tragende Balkonkonsolen. Auf den Konsolen lag ein tlw. eingemauerter Eisenrahmen, darauf Holzdielen und ein schlichtes Balkongeländer. Erhalten geblieben ist nur das Konsolenpaar. Für weitere technische Details steht Ihnen mein Mann Hans Meerkatz sehr gerne zu Verfügung.